As a translator of Italian literature since 2001, my focus has always been on novels and short stories, but I also translate essays, articles, gamebooks, children’s literature, marketing material, and works of creative non-fiction – from Italian to English only. Periodically I translate samples and write reader’s reports for editors and literary agents. I am a longtime member of PEN America, ALTA, and STRADE. I was born in Paris, raised in London, come from the New York City area, and am based in Italy; my first name is Gaelic (pronounced Oona) and my last name is Czech.